domingo, 23 de septiembre de 2012

El porque de estudiar chino mandarín 2do. concepto, Como comprender a los otros

Podría ser una idea mas difícil de exponer.
Decimos, ¿como comprender a los chinos? bueno, y por qué no nos preguntamos, ¿como ellos nos comprenden a nosotros?
En efecto, esto de comprender al otro, es una y sencilla formula, aceptar al otro en toda su forma de ser.
Muchos vemos a los chinos como "personas especiales", su fisonomía, su estructura osea, su cabello, su piel, sus ojos, su cultura, su idioma, bueno, todo!
Como poder comprender y aceptar a alguien tan diferente a nosotros?
En verdad, es cosa de aceptarlo, en momento de tu vida, la aceptación a otras costumbres, formas de vida, exigencias y todo lo demás se convierte en algo "natural".
Esa es de nuevo, la gran diferencia entre aquel que esta "abierto" a triunfar en la vida, en creer que las cosas son realmente "así" como son.
Pareciera tonto, pero el mundo esta hecho de eso, el aceptar las diferencias, y saberlas manejar.
Por ejemplo, la sintaxis del chino mandarín, es extremadamente diferente como puedes, saber que lo que dices es lo cierto?
Bueno, como en muchos lenguajes, lo importante de todo esto es "adaptarte" a las nuevas costumbres.
Como lo dicen los chinos asi aprenderlo.
No hay vuelta de hoja, así como lo dicen los chinos así lo dirás tu.

Por lo tanto, una segunda llave para el aprendizaje del chino es adaptarte a esa nueva cultura, no la trates de rechazar, no murmures porque los chinos así, porque los chinos acá, si ellos han logrado adaptarse a nuestras costumbres, porque nosotros no?
Aclaro que no todo lo tengamos que aceptar, estoy hablando de asuntos de buenas costumbres, ideas, formulas de vida mas simples, creatividad, temple, autoestima, educación, ciencia, música.
Recordemos que todos somos habitantes de un mismo planeta, y lo compartimos por el hecho de tener la gracia de estar "juntos" y si así se ha decidido por que no aprender el uno del otro?

Este es mi segundo concepto para el aprendizaje del chino mandarín

hasta la próxima y animo en el aprendizaje




viernes, 21 de septiembre de 2012

El porque de estudiar chino mandarín 1ra. concepto, "Saber que eres nicaragüense"

Mi muy queridos y estimados alumnos y alumnas

Después de tanto tiempo de estar impartiendo clases de chino mandarín, me ha llegado la profunda necesidad de escribir algo tan simple como es "¿el por qué aprender chino?".

Esta pregunta nace, no de mi sino de ustedes los alumnos. Pero mas que una pregunta así de sencilla, nace algo mas profundo y difícil de explicar del porque yo me aferro o me empeño tanto en ensañar chino mandarín?

Difícil, verdad?
Digo difícil, porque, tratare de explicarlo, en varias cartas o mensajes electrónicos, divididos en "conceptos", la pregunta es difícil y la respuesta algo talves acercándose a lo imposible.

En este primer concepto, explicare, la importancia de TU nacionalidad y la relación que existe con el aprendizaje.
Para mi razón, el desear aprender un idioma, una lengua, o al final un dialecto nace de la necesidad de poder entender lo que "otros" tratan de decirte, y al mismo tiempo poder tu expresar lo que TU desea transmitir.
Es uno de los dones mas preciosos que el ser humano posee, poder expresarse y que otros te comprendan. Ya no digamos, que estén de acuerdo contigo, pero si que por lo menos tengas el derecho universal de "la libre expresión"., eso es un derecho universal del ser humano.

Por otro lado, al momento de poder entender y de que te entiendan, surgen grandes conversaciones, como de donde vienes? como es tu país? porque hacen esto o aquello?, y en la platica se va creando algo bello que se llama la amistad y el respeto al prójimo.

Pero de algo que tienes que estar seguro antes de empezar a aprender del otro es, "creerte quien eres".
Esto es tan importante, pero tan esencial, como tu propia vida, tu propio ser. ¿Quien eres?, ¿cual es tu origen?. Mejor dicho, un problema existencial.
Cuando tu estas clasicismo de que eres parte de una nación, de un país, y te sientes orgulloso de ser "nicaragüense", tu automáticamente te llenas de valores incalculables y que no se pueden medir con nada!
Eres parte de un pueblo, y por tu pueblo tu estas dispuesto a luchar, aprender, trabajar y por que no hasta morir para que tu patria o país sea libre y soberano.

Por lo tanto, en el  momento de que tu como equis ciudadano de equis país estas consciente de que eres lo que eres, en ese momento, un idioma extranjero se te hace mas fácil que a otros.
con esto, no estoy afirmando de que podrás entenderlo todo, y que con poco ya tendrás mucho, al contrario, probablemente se te dificulte un poco mas o simplemente te des cuenta de que no es lo que te gustaba, pero, atento a estos signos o mensajes!
NADA EN LA VIDA ES FÁCIL!
Por eso animo mi amigo (a), todo significa un esfuerzo, y claro, en el próximo concepto explico como hoy lo importante de saber tu nacionalidad, el como poder comprender las costumbres de otros.

Hasta pronto.


viernes, 18 de mayo de 2012

La vida parece un sueño

La vida parece un sueño

Qian Yang, originario de la ciudad de Wuxi, en la provincia de Jiangso, fué un erudito reconocido de la Dinastía Qing. El era un renombrado conocedor de inscripciones en piedras antiguas y dedicó toda su vida como grabador de registros y escrituras.
Un día tuvo un sueño, donde estaba en una gran mansión y sus sirvientes, esposa y concubinas fueron a saludarlo. Ellas le dijeron “Sus dos hijos están en la capital para presentar exámenes. Sólo teníamos a más de tres nietos ¡Toda nuestra familia está muy feliz!.” Después entraba en una habitación donde vió amontonados pedazos de oro como una montaña. Entonces su viejo servidor entró corriendo y dijo “Sus dos hijos pasaron el examen.” Despertó disfrutando todavía de su sueño.
Pocos días después, Qian tuvo otro sueño. En este admiraba tesoros, pinturas y libros junto a un noble. Había un par de piezas de jade de valor incalculable con la forma de eíder (pato real) que le eran difíciles de sostener entre sus manos para verlas de cerca. De repente las preciosas joyas se le safaron y al caer quedaron hechas pedazos. El dueño se enfureció . Qian se arrodilló ante él y pidió su perdón. Prometió compensar lo perdido . Vendió todos sus bienes, pero esto no fue suficiente. Cuando fué con sus viejos amigos para préstamos de dinero, ninguno estuvo dispuesto a prestarle. Qian estaba en la pobreza y miseria. Toda su familia pasaba hambre, y su esposa se miraba lamentable.
Después de despertar, Qian pensó que había experimentado tanto la riqueza como la pobreza, la ganacia y la pérdida. Escribió un poema para expresar sus sentimientos “La vida parece un sueño hasta la muerte cuando despertamos” Por qué preocuparse sobre la pérdida y ganancia? Sufriremos hasta quitar esta preocupación.”
Realmente ante los ojos de quienes practican la cultivación, que es el mejoramiento del corazón y de la naturaleza interna del ser, la vida parece un sueño. Vida después de la vida, sólo la conciencia principal sigue viviendo. Pase lo que pase riqueza y fama que se tenga en esta vida, desaparecen como un soplo de humo. Solo nos hacemos daño física y mentalmente por las luchas interminables y lo que viene con éstas además del sufrimiento. No se puede cambiar ninguna parte del destino. Los acontecimientos que nos siguen en la vida son nuestra Virtud y el Karma. La cultura ancestral tradicional China enfatiza. “Seguir el curso de la naturaleza” y “Reverenciar el cielo y conociendo el destino.”

El cielo ayudara a los virtuosos.

El cielo ayudará a los virtuosos

Publicado en 9 noviembre 2009. Archivado en: Sabiduria oriental |
cielo ayudara
Hong Mai fue un escritor muy conocido en la dinastía Song de China. Una vez escribió una  historia sobre Huang Cong. En la historia, Huang hizo buenas obras, y fue así protegido de problemas.
En el año 1119, durante la época del emperador Huizong, Huang Cong fue nombrado jefe del Condado de  Minqing  en lo que hoy es la provincia de Fujian. El adoraba a sus dioses en su vida diaria. Aunque él se consideraba un  vegetariano, cada día compraba una porción de carne para su madre.
Era una persona justa, con dignidad, y no le tenía miedo al poder. No aceptaba  regalos de los funcionarios inferiores, ni tampoco sobornaba  a los oficiales superiores para complacerlos. Esos oficiales corruptos que   tanto odiaba.
El Taoísmo  fue muy popular durante ese tiempo en la historia de China, y muchos taoístas virtuosos hicieron buenas obras. La gente los respetaba.
 Un oficial de alto rango, Huang Mianzhong, fue nombrado gobernador de la provincia de Fujian. Después de escuchar acerca de las donaciones a los taoístas debido a sus buenas obras, se puso celoso y pidió a todos los condados aplicar el cobro de impuestos a los taoístas. Todos los jefes de condado, excepto Huang Cong-siguieron la orden y comenzaron a recoger grandes cantidades de dinero de los taoístas.
Huang Cong pensaba que los taoístas practicaban la verdad y promovían la virtud,  lo que era bueno para la sociedad y no debería ser suprimida. Además, no existía ninguna ley de la corte real que indicara la recaudación de impuestos de los taoístas, por lo que no cumplió la orden del Gobernador de Huang. Sin embargo, el gobernador Huang le preguntó varias veces sobre ello, por lo que Huang Cong tomó  4 meses de su propio sueldo y pagó los impuestos de los taoístas.
El Gobernador Huang estaba enojado y le disgustaba Huang Cong, pero no podía hacer nada.
Más tarde, surgió una oportunidad para el gobernador Huang para su venganza. El emperador envió a un funcionario a cada área para evaluar el desempeño de los funcionarios locales. Tanto el emisario y el gobernador Huang eran corruptos y odiaban a Huang Cong.
Después de la inspección, el emisario regresó a la capital y dio un informe negativo sobre Huang Cong a los oficiales reales. Todos pensaban que Huang Cong estaría en problemas.
Un día, el emisario acompañaba al  Emperador Huizong  quien de repente le preguntó: “Entre los 12 jefes de condado que se han reunido en la provincia de Fujian, ¿quien es el más virtuoso?”.  El emisario no esperaba que el emperador le hiciera esta pregunta, y su mente se puso en  blanco. El emperador le preguntó de nuevo, y el emisario sólo podía recordar un nombre-Huang Cong, por lo que rápidamente respondió: “¡Huang Cong es virtuoso! ¡Huang Cong es virtuoso! “
Ese mismo día, el emperador dio la orden de promover a  Huang Cong a un nivel superior, a la cabeza del distrito.
Después de que el emisario regresara de la Corte Real, su mente volvió a la normalidad y fue capaz de hablar con facilidad. Se arrepintió de haber dicho una palabra buena sobre Huang Cong.
El emisario dijo más tarde a su familia lo que sucedió. Su familia dijo, “Eso es extraño. Usted hizo algo justo lo contrario de lo que usted quería hacer”. Poco después, los funcionarios de la corte también escucharon sobre esto y discutieron. Llegaron a la conclusión de que Huang Cong fue recompensado por el cielo por su virtud. Incluso hasta el mismo emisario lo admitió.

La educacion de los hijos de la cultura tradicional China

La educación de los hijos en la cultura tradicional China

Publicado en 24 noviembre 2009. Archivado en: Sabiduria oriental |

Los padres siempre quieren dar lo mejor para sus hijos, pero ¿qué es lo mejor para nuestros hijos? Es responsabilidad de los padres proporcionar alimentos, vestimenta, afecto y contención a sus hijos, pero más importante aún, los padres deben enseñarles a ser buenas personas

Una vieja historia china cuenta que una vez un bandido cometió tantos robos que finalmente fue llevado ante los tribunales y condenado a muerte. Antes de su ejecución el bandido pidió un último deseo: ser acunado por su madre por última vez. El juez concedió su deseo. Cuando su madre abrió sus brazos y estuvo a punto de acunarlo, el bandido mordió con fuerza su pezón. Su madre estaba desconcertada y le preguntó a su hijo por qué le hacía daño a su propia madre momentos antes de morir. El bandido contestó con lagrimas en sus ojos, “Cuando era chico y por primera vez tomé ventaja de un hombre, no me regañaste, en cambio, me elogiaste y me dijiste que era muy inteligente. Cuando robé por primera vez y traje lo que había robado a casa, tampoco me reprendiste. En cambio, me halagaste y lo llamaste un acto de la piedad filial. Tú eres la razón por la que me he hecho un ladrón desenfrenado y que hoy está a punto de ser ejecutado; ¿Por qué no me estás aplaudiendo ahora? ¡Si no me hubieras arruinado y si me hubieras disciplinado siempre que me encontrabas haciendo algo malo, hoy no estaría afrontando la guillotina!”
Un padre puede no ser realmente bueno con sus hijos si sólo satisface sus necesidades materiales. Un padre verdaderamente bueno da a sus hijos una educación moral. La gente de la antigua china solía decir, “Es una falla del padre si cría a un hijo pero no le enseña a distinguir lo bueno de lo malo.” Un niño es como a una hoja limpia de papel sujeto a buenas y malas influencias, entonces las palabras y acciones de los padres son una forma de educación para su hijo.
Cada persona madura a un ritmo diferente, pero la educación de una persona antes de su adultez generalmente tiene la mayor repercusión en su carácter. Durante la Gran Revolución Cultural en China, se les enseñaba a los jóvenes que eran “Guardias Rojas” que linchar a la gente considerada “enemiga” de la revolución del Partido Comunista Chino (PCCh) era una cosa correcta para hacer. Pero hoy sucede que el efecto de la educación invertida del PCCh ha creado problemas severos, irreversibles en China; graves problemas sociales dado que la cultura tradicional ha sido pisoteada. En la China de hoy, los adultos tienen muy poca noción de la moralidad que en otros tiempos incluso los niños conocían.
En la antigua china no solo se hablaba de formar niños virtuosos a una edad temprana, sino que ya desde la gestación se pensaba en prestar especial importancia a su educación.
Está registrado como Tairen, la madre del Emperador Wen (1099–1050 AC) de la Dinastía Zhou, se comportó durante su embarazo. “Mientras Tairen estaba embarazada se abstuvo de ver cosas malas, escuchar sonidos obscenos, decir malas palabras, o comer comidas extrañas (comida con sabores acres, sazonados, amargos o astringentes)”. Este es uno de los factores por los cuales se dice que el Emperador Wen de la Dinastía Zhou pasó a la historia como uno de los emperadores chinos más capaces y benevolentes.
Por lo tanto mas tarde, Wang Xiang, un especialista en educación infantil durante el final de la Dinastía Ming (1368-1644) escribió, “Cuando una mujer está embarazada, no debería apoyarse contra nada cuando se sienta, dar pasos inestables mientras camina, ver cualquier cosa mala, escuchar cualquier sonido obsceno, decir cualquier mala palabra o comer cualquier comida extraña. Ella debería hacer buenas acciones que promuevan la lealtad, la piedad filial, el afecto y la caridad. Por este camino ella dará a luz a un niño de capacidad excepcional, sabiduría y virtud. Esto es llamado educación prenatal. ”
Nadie cree que los padres quieran exponer a sus niños a violencia, mentiras y toda clase de malos conceptos y nociones erróneas ¿pero qué debe hacer un padre para crear un ambiente positivo para su hijo en una sociedad caótica como la de hoy?
El sabio chino Lao Tze enseñaba “…Los padres no deberían ser demasiado tolerantes, ni demasiado estrictos. Sólo cuando hay padres sabios, hay buenos hijos. Sólo cuando hay padres afectuosos, hay hijos respetuosos. Los padres deberían ser conscientes de esto…”
Se hace cada vez más difícil encontrar bondad y sinceridad en los niños de hoy. Si un niño es capaz de distinguir correctamente lo bueno de lo malo, la bondad de la maldad, y la verdad de la mentira, será capaz de hacer buenas y sabias elecciones. Si en la Gran Revolución Cultural a aquellos “Guardias Rojas” se les hubiera enseñado los valores morales tradicionales, ellos no se habrían perdido a si mismos o habrían cometido tantos crímenes a tan corta edad. Si a los niños del mundo se les enseñase a ser sinceros, amables e indulgentes, no tendríamos que preocuparnos por la posibilidad de que hagan malas elecciones y arruinen sus vidas, porque los niños serán impermeables a la presión social para hacer cosas malas una vez que ellos aprenden a distinguir lo bueno de lo malo.
Procuremos que el nivel moral de la sociedad de hoy no tenga un impacto mayor en las vidas de nuestras futuras generaciones. A fin de enseñar a nuestros niños a distinguir lo que está bien y lo que está mal, los padres tenemos que saber distinguirlo primero nosotros mismos. De otra forma, seremos como la madre del ladrón que animó a su hijo a cometer delitos pensando que le estaba dando una buena educación.

viernes, 23 de marzo de 2012

Grupos de Estudiantes Centro Cultural Chino Nicaraguense













Primer grupo de Nivel I Fonetica Chino Mandarin. Este grupo es homogenio, se encuentran desde niños de 6 y 9 años, hasta sus propios padres! Un grupo entusiasta, animado y hasta obediente! que mas se les puede pedir!!!!!



Segundo grupo que no parecia! y se ha mantenido en su puesto! Felicidades! Ojala logren sus metas porque hay varios que estan bien interesados, recuenden que el hecho de hablar chino es llegar primero si saber llegar!!!!
Animo!!!














"Elecciones" en Hong Kong


23/03/2012

Xulio Ríos es director del Observatorio de la Política China

El domingo 25 de marzo se elegirá un nuevo Jefe Ejecutivo de la Región Administrativa Especial de Hong Kong (RAEHK). El 9 de septiembre le tocará el turno al Consejo Legislativo. Será este un año de relevos en los órganos de la RAEHK cuando se cumplen tres lustros de la retrocesión a soberanía china.

Quince años después de aquel suceso, cabe reconocer que ninguno de los pronósticos catastrofistas se ha cumplido. La economía hongkonesa no se ha derrumbado. La anunciada asfixia política tampoco ha laminado las libertades de los hongkoneses. Por el contrario, cabe resaltar el apoyo mostrado por Beijing a la economía del enclave en momentos bien difíciles (crisis financiera de 1997-98, la epidemia del SARS en 2001 y 2003, en la crisis actual…. ). En junio de 2003, China firmó con Hong Kong el CEPA (Acuerdo para una Cooperación Económica Más Estrecha), otorgando acceso libre de aranceles a productos originarios de Hong Kong. En 2004 se firmaría un CEPA II.

Hong Kong sigue siendo un centro comercial y financiero de primer orden. La internacionalización del yuan tiene aquí su primer eslabón significativo, y su comercio y servicios han reforzado la presencia e influencia de China en toda red de negocios relevante. En 2011, los depósitos en yuanes en Hong Kong casi se duplicaron llegando a los 630.000 millones. Los pagos totales manejados por los bancos de Hong Kong desde el comienzo del proceso en 2009 superan ya los dos billones de yuanes.

El modelo ultraliberal vigente en el territorio no ha cambiado en absoluto. No obstante, Hong Kong se enfrenta a una disminución de su importancia estratégica para China que busca construir nuevos puertos y ampliar las operaciones con el exterior, lo que significa distanciarse de las actividades realizadas tradicionalmente a través de Hong Kong, quien, a pesar de todo, sigue manteniendo un papel líder en la zona y llevando la iniciativa en materia de integración económica.

Los desencuentros se reflejan en lo social y en lo político. El turismo continental (unos 28 millones en 2011) representa aproximadamente el 60% del total de los visitantes y ha originado severos choques con los residentes a causa de su conducta de “nuevos ricos” y mala educación. Por otra parte, el hecho de que decenas de miles de mujeres chinas se desplacen cada año a Hong Kong para sortear la política del hijo único provoca numerosas quejas. Según las estadísticas, de los 88.000 bebés nacidos en Hong Kong en 2010, la mitad fueron hijos de mujeres de la parte continental. En 2001 se contabilizaban 620.

Los hongkoneses acusan a los continentales de ser la causa de las alzas de los precios de la vivienda, de las listas de espera en las escuelas, etc., considerando globalmente que peligra su nivel de acceso a servicios básicos. El sentimiento anti-continental es cada vez más notorio entre los jóvenes.

La denuncia de ciertos comportamientos ha dado lugar, por otra parte, a tensiones dialécticas. La confrontación llegó a tal punto que las autoridades de la Universidad de Beijing debieron pedir a sus profesores y estudiantes que se abstuvieran de hacer comentarios poco civilizados. Un profesor de este centro se refirió a los hongkoneses calificándolos de bastardos y perros en respuesta a un video en el que regañaban a una mujer continental por violar las normas que prohíben comer en el metro. El 1 de febrero de 2012, el diario Apple Daily publicaba un anuncio en el que se podía leer: “¡Los hongkoneses ya hemos aguantado bastante!”.

Por otra parte, ciertamente ha habido intentos de restringir las libertades públicas. En 2003, miles de ciudadanos se manifestaron en contra del desarrollo legislativo del artículo 23 de la Ley Básica que contempla la posibilidad de dictar normas para “prohibir cualquier acto de traición, secesión, sedición o subversión contra el Gobierno Popular Central”. En 2005 llegaron las secuelas: Tung Chee-Hwa, el primer jefe de la RAEHK, adujo motivos de salud para dimitir.

Como cabía esperar, en el orden político, las expectativas se han centrado en dirimir los avances que China estaba dispuesta a consentir en orden a la universalización del sufragio directo en la totalidad de los procesos electivos. Los demócratas presionaron al gobierno central para lograrlo en 2007, circunstancia no prevista en los acuerdos de retrocesión, cosa que recordó Beijing. La posibilidad de una apertura democrática en 2007 había sido ya descartada en 2004, cuando Beijing confirmó que para la elección del Jefe Ejecutivo no habría cambios al menos hasta 2017 y para el Consejo Legislativo hasta 2020.

Las elecciones se realizan bajo la sospecha de corrupción que planea sobre Donald Tsang, el Jefe Ejecutivo saliente, quien se ha visto involucrado recientemente en posibles sobornos que investiga el Consejo Legislativo, y también sobre el favorito sucesor, Henry Tang, en el gobierno desde 2002, acusado de irregularidades urbanísticas. Tang no compite con el demócrata Albert Ho sino con Leung Chun-ying, ex coordinador del Consejo Ejecutivo de Hong Kong, el tercero de los candidatos y según las encuestas favorito de la opinión pública. La “pureza” de moda en Beijing podría inclinar la balanza a su favor. Ahora o en mayo (si hay segunda vuelta).

viernes, 9 de marzo de 2012

Pekín/Beijing, la capital de China


Pekín o Beijing (chino: 北京, pinyin: Běijīng, forma tradicional: Peking) es la capital de la República Popular China y tiene cerca de 16 millones de habitantes.

Pekín es una de las 4 municipalidades de China, que poseen un estatus provincial y están bajo el control directo del gobierno central. Pekín ha sido municipalidad desde la creación de la República Popular China.

Es una de las ciudades más grandes de China, tan sólo superada por Shanghai en cuanto a población. También es un importante nudo de comunicación, pues posee múltiples líneas de ferrocarril, autopistas y carreteras. Es reconocida actualmente como el corazón cultural, político y social de China.

Pekín vs Beijing. ¿Se dice Pekín o Beijing?

El nombre más frecuente en la actualidad en español es "Beijing", aunque en España se usa "Pekín", adaptación de la forma latina oficial antigua "Peking". Esta última forma correspondía al método de transcripción del sistema postal chino y reflejaba la pronunciación arcaica de la sílaba jing. En la actualidad, la República Popular China utiliza exclusivamente la forma "Beijing", correspondiente al sistema de transcripción oficial hanyu pinyin, en sus publicaciones en español. Nótese que la transcripción pinyin no resulta intuitiva para los hispanohablantes, ya que la pronunciación correspondiente se asemeja más a "Peiching" o a "¿Pei? ¡ching!" teniendo en cuenta los tonos. En el mundo hispanohablante, algunos medios de comunicación utilizan esta grafía, respetando los deseos de las autoridades chinas.

Beijing significa literalmente "Capital del Norte", en contraste con Nanjing ("Capital del Sur"). En China, la ciudad ha tenido muchos nombres. Entre 1928 y 1949, fue conocida en chino como Běipíng (北平, Peip'ing, en Wade-Giles) o "Paz del Norte". El nombre había sido ya utilizado al comienzo de la dinastía Ming, en ambos casos para enfatizar que Nanjing, la Capital del Sur, era la única capital.

La ciudad recuperó el nombre de Běijīng durante la ocupación japonesa, y volvería a llamarse Běipíng tras el final de la Segunda Guerra Mundial, cuando los japoneses abandonaron China. El Partido Comunista de China volvió a cambiar en 1949 el nombre de la ciudad, como muestra de su intención de establecer en la ciudad la capital del nuevo régimen. Tras la proclamación de la República Popular, el nombre Běipíng se siguió utilizando en Taiwán, donde el gobierno refugiado de la República de China negaba la legitimidad a las autoridades comunistas del continente. Desde los años 1980, los medios de comunicación taiwaneses utilizan también el nombre Běijīng. Nótese que el nombre chino actual y tradicional Běijīng es el que corresponde a la forma tradicional española "Pekín", mientras que el nombre de la época nacionalista Běipíng se solía transcribir en Occidente en variantes de la transcripción Wade-Giles tales como Peiping, Peip'ing, Pei-ping o Pei-p'ing.

Yanjing (燕京, pinyin: Yānjīng, Wade-Giles: Yen-ching) es otro nombre que se ha dado y se da popularmente a Pekín, en referencia al antiguo estado de Yan que existió en la zona durante la dinastía Zhou. Este nombre figura en el nombre de la cerveza local Yanjing y en el de la Universidad Yenching, institución de alto nivel fusionada con la Universidad de Pekín. Pekín es el Khanbaliq o Cambaluc o Janbalic descrito en los viajes de Marco Polo e Ibn Battuta.

Historia de Pekín

Existen vestigios de asentamientos humanos en el entorno de Pekín desde al menos el año 1000 adC. En la ciudad de Ji, cercana al actual Pekín, estuvo situada la capital del Estado de Yan, uno de los estados del periodo de los Reinos Combatientes. En todo caso, no se conoce la ubicación exacta de la ciudad de Ji, abandonada en el siglo VI.

Durante las grandes dinastías Tang y Song, solamente existían pequeñas aldeas en la zona. La dinastía Song perdió gran parte de su territorio en el norte, incluyendo Pekín, ante las conquistas de la nueva dinastía Liao en el siglo X. Los Liao fundaron una segunda capital en la ciudad a la que llamaron Nanjing ("capital del Sur"). La dinastía Jin conquistaría más adelante Liao y el norte de China, renombrando la ciudad como Zhongdu (中都), o "capital central".

Los invasores mongoles fundaron la dinastía Yuan cuando conquistaron China, arrasando Zhongdu en 1215 y reconstruyéndola como la Gran Capital (大都), al norte de la capital Jin, siendo éste el comienzo de la ciudad actual de Pekín. Los relatos de Marco Polo aluden a la ciudad como Cambaluc. Qubilai Jan, el primer emperador Yuan, estableció su capital en la actual Pekín por estar más próxima a su base de poder en Mongolia, lo cual realzó la importancia de la ciudad a pesar de que estuviera en el límite norte de China.

La dinastía Ming, que derrocó a los mongoles, estableció en un principio la capital en Nanjing; pero en 1403, el tercer emperador Ming, Yǒnglè (永樂), que había accedido al trono tras matar a su sobrino al final de una larga lucha por el poder, trasladó la capital de nuevo a Pekín. La Ciudad Prohibida fue construida entre 1406 y 1420, seguida del Templo del Cielo (1420), y otros proyectos. La Puerta de Tian'anmen, fue quemada dos veces durante la dinastía Ming y se reconstruyó finalmente en 1651.

La República de China estableció su capital en Nanjing y Pekín fue renombrada Beiping. Durante la Segunda Guerra Sino-Japonesa, fue ocupada por Japón el 29 de julio de 1937. Durante la ocupación, Pekín fue la capital del comité ejecutivo del norte de China, un estado títere que gobernó el norte de la China ocupada. La ocupación duró hasta la rendición de Japón, el 15 de agosto de 1945.

El 31 de enero de 1949, durante la Guerra Civil China, las fuerzas comunistas entraron en Pekín sin acciones violentas. El 1 de octubre de ese año, el líder del Partido Comunista de China Mao Zedong, proclamó en la Plaza de Tian'anmen la nueva República Popular China.

Tras las reformas económicas de Deng Xiaoping, el área urbana se ha ampliado enormemente. Guomao se ha convertido en un área comercial, Wangfujing y Xidan se han transformados en distritos de compras, mientras que Zhongguancun se ha convertido en el centro de la eléctronica china.

Como capital de la nación, Pekín ha sido también el escenario de protestas y acontecimientos políticos, como las protestas del 4 de mayo de 1919, que darían lugar al Movimiento del Cuatro de Mayo, la proclamación de la República Popular el 1 de octubre de 1949, el incidente de Tian'anmen de 1976, cuando se produjeron numerosas protestas en recuerdo del fallecido primer ministro Zhou Enlai y, más recientemente, las protestas de la Plaza de Tian'anmen en 1989, que terminaron siendo sofocadas de manera violenta mediante la intervención del ejército el 4 de junio, en una de las acciones más controvertidas de la historia de la República Popular China. La plaza también ha sido el lugar de protestas de seguidores de Falun Gong.

En años recientes, Pekín ha sufrido las consecuencias de la rápida urbanización, en ámbitos como la congestión de la circulación, la contaminación del aire, la destrucción del patrimonio histórico y la llegada masiva de inmigrantes de otras partes del país.

Economía de Pekín

El producto interior bruto total de 2002 fue de 313.000 millones deyuanes, un aumento del 10,2% sobre el año anterior. El PIB per capita era de 27.746 yuanes.

El sector terciario, especialmente la rama inmobiliaria y de automóviles, sobre todo de lujo, ha crecido espectacularmente en los últimos años. En 2002, se vendieron un total de 16.044 millones de metros cuadrados de vivienda, por un montante de 81.380 millones de yuanes. En el mismo período se vendieron 260.000 automóviles. El número total de los automóviles registrados excede los dos millones, de los cuales el 64% son de propiedad privada.

El Distrito Central de Negocios de Pekín, en el área de Guomao, es reconocido como el nuevo núcleo de la vida económica y financiera de la ciudad, y en él se ubican oficinas y sedes corporativas de distintas empresas regionales, centros comerciales, grandes almacenes y viviendas de lujo. Wangfujing y Xidan son calles famosas por sus tiendas. Zhongguancun, el "Silicon Valley" chino, continúa siendo un centro importante para las industrias de electrónica e informática, así como para la investigación farmacéutica.

Población de Pekín

La población total de la municipalidad de Pekín en 2003 era de 14,56 millones de habitantes, de los que cerca de 11,49 millones tenían un hukou (tarjeta de residencia) de Pekín y 3,07 millones poseían permisos de residencia temporales. Además, hay muchos trabajadores emigrantes que viven de forma ilegal en la ciudad sin ninguna clase de permiso de residencia.

La población de la ciudad propiamente dicha es de cerca de 7,5 millones. La mayor parte de los residentes son chinos han. Hay también algunos manchúes, hui, y mongoles; además en años recientes ha habido gran afluencia de surcoreanos, que vienen a la ciudad por negocios o estudios y se concentran en las áreas de Wangjing y de Wudaokou.

El norte, noreste y el este del área urbana están hiperpobladas y concentran a la mayoría de la población extranjera. El sudoeste y las partes meridionales tienen menor densidad de población.

Distritos y barrios de Pekín

Hay 8 distritos urbanos:

Distrito de Dongcheng (东城区: Dōngchéng Qū)
Distrito de Xicheng (西城区: Xīchéng Qū)
Distrito de Chongwen (崇文区: Chóngwén Qū)
Distrito de Xuanwu (宣武区: Xuānwǔ Qū)
Distrito de Chaoyang (朝阳区: Cháoyáng Qū)
Distrito de Haidian (海淀区: Hǎidiàn Qū)
Distrito de Fengtai (丰台区: Fēngtái Qū)
Distrito de Shijingshan (石景山区: Shíjǐngshān Qū)

Otros 8 distritos más se localizan en las afueras de la municipalidad, principalmente ciudades satélite, ciudades dormitorio, aldeas y zonas rurales:

Distrito de Mentougou (门头沟区: Méntóugōu Qū)
Distrito de Fangshan (房山区: Fángshān Qū)
Distrito de Tongzhou (通州区: Tōngzhōu Qū)
Distrito de Shunyi (顺义区: Shùnyì Qū)
Distrito de Changping (昌平区: Chāngpíng Qū)
Distrito de Daxing (大兴区: Dàxīng Qū)
Distrito de Pinggu (平谷区: Pínggǔ Qū)
Distrito de Huairou (怀柔区: Huáiróu Qū)

Condados de Pekín

Los dos condados de Pekín gobiernan aldeas y áreas rurales muy distantes:

Condado de Miyun (密云县: Mìyún Xiàn)
Condado de Yanqing (延庆县: Yánqìng Xiàn)

Cultura de Pekín

Los pekineses hablan el dialecto pekinés del mandarín, en el que se basa el pǔtónghuà, la forma estándar del chino.

La Ópera de Pekín (京剧 jīngjù), es muy conocida en la capital. Se dice que es una de la mayores expresiones de la cultura china. Las representaciones se componen de una combinación de canto, diálogo, escenas de acción codificadas con gestos, paseos, luchas y acrobacias. Gran parte de las óperas están escritas en un dialecto arcaico bastante diferente del chino actual, por lo que el diálogo es díficil de entender, y el problema se complica si no se está familiarizado con el chino; por esto los teatros modernos tienen paneles que muestran subtítulos en chino y en inglés.

El sìhéyuán (四合院) es el tipo de vivienda representativo del estilo arquitectónico tradicional de Pekín. Consiste en casas cuadradas con un corredor en torno a un patio central, que normalmente tiene árboles, flores y estanques para peces.

Los hútòng o callejones conectan el interior de la vieja ciudad de Pekín. Generalmente son rectos y corren de este a oeste. Así, las puertas de las viviendas pueden abrirse hacia el norte y el sur para seguir las normas del Feng Shui. Algunos son realmente estrechos y sólo permiten el paso de unos pocos peatones al mismo tiempo. El vehículo de transporte que reina en los hútòng es la bicicleta.

Tanto los hútòng como los sìhéyuán están desapareciendo de Pekín. La ciudad está reemplazando los viejos edificios por inmensos rascacielos. Los habitantes de los barrios antiguos se están reubicando en nuevos apartamentos del mismo tamaño que sus antiguas residencias. Sin embargo, todos coinciden en que el sentimiento de comunidad y el estilo de vida de los hútòng jamás podrá ser reemplazado.

Algunos hútòng están siendo preservados y restaurados por el gobierno. Quieren asegurarse de que durante la celebración de los Juegos Olímpicos de Verano del año 2008 por lo menos queden algunos de estos antiguos barrios; barrios que mantienen la tradición y recuerdan la vieja China en esta gran ciudad en la que se ha convertido Pekín. Algunos ejemplos de estos hútòng restaurados se pueden ver en la zona de Nanchizi.

La cocina tradicional de Pekín es la cocina de estilo mandarín . El "pato a la pekinesa" o "pato laqueado" es tal vez su plato más conocido internacionalmente. Se trata de una receta que se remonta al siglo XIII para la que se utilizan unos patos cebados especialmente. Su carne se somete a un complicado proceso de cocción. Este pato asado se sirve acompañado de una salsa de cereales, rodajas de puerro y unas tortitas especiales.

Las casas de té son muy populares en Pekín. El té chino tiene muchas variedades, algunas realmente caras. La medicina tradicional china atribuye poderes curativos al té.

Educación en Pekín

En Pekín hay abundantes universidades. Las más famosas son: la Universidad de Pekín, la Universidad de Tsinghua, la Universidad Normal de Pekín, la Universidad de Comunicación de China, la Universidad de Estudios Foráneos y la Universidad Popular de China, entre otras.

Arquitectura de Pekín

Predominan tres estilos arquitectónicos. El primero corresponde a la arquitectura tradicional de la época imperial. El segundo, denominado Sino-Sov, fue utilizado entre los años 50 y 70. Las construcciones de este estilo se caracterizan por tener una forma más bien cúbica y por estar constituidas por materiales baratos.

Hay otras muchas formas de arquitectura moderna, muy notables en el Distrito Central de Negocios de Pekín.

Transporte de Pekín

El crecimiento de la ciudad a partir de las reformas económicas ha convertido a Pekín en un importante nudo de transportes. La ciudad está rodeada de cinco anillos de circunvalación, nueve autopistas, once carreteras principales, diversas líneas de ferrocarril y un aeropuerto internacional.

Ferrocarril en Pekín

Existen dos estaciones principales: la Estación Central de Ferrocarriles y la Estación de Ferrocarriles del Oeste. Otras cinco estaciones menores poseen tráfico de pasajeros: Estación del Este, Estación del Norte, Estación del Sur, Estación de Fengtai y Estación de Guang'anmen.

Hay líneas de ferrocarril a Guangzhou, Shanghai, Harbin, Baotou, Taiyuan, Chengde y Qinhuangdao, así como líneas internacionales hacia Pyongyang, Kowloon y Rusia.

Carreteras de Pekín

Pekín está conectada por carretera o autopista con todo el resto de China. El aumento del número de autómoviles y la disminución del uso de bicicletas, debido al crecimiento económico de la ciudad está agravando el problema de los atascos, especialmente en hora punta. A esto hay que añadir el escaso desarrollo del transporte público.

Transporte aéreo en Pekín

El principal aeropuerto es el Aeropuerto Internacional de Pekín, cerca de Shunyi, 20 km al noreste de Pekín, que es el principal aeropuerto de la compañía Air China. Otros aeropuertos son el Aeropuerto de Liangxiang, el Aeropuerto de Nanyuan, el Aeropuerto de Xijiao y el Aeropuerto de Badaling.

Transporte público en Pekín

El Metro de Pekín tiene cuatro líneas, dos áereas y dos subterráneas, con algunas más en preparación para los Juegos Olímpicos de 2008. Hay unas mil líneas de autobús, además de muchas de trolebús.

Turismo en Pekín

A pesar del daño causado por la Revolución Cultural y el crecimiento urbano, como la demolición de los hútòng, todavía existen algunas atracciones históricas. Las más conocidas son la ampliación de Badaling de la Gran Muralla China, el Palacio de Verano o la Ciudad Prohibida. Por su valor histórico, político y cultural, también es muy visitada la Plaza de Tian'anmen.

Lugares famosos:

  • La Ciudad Prohibida
  • La Plaza de Tian'anmen
  • La Gran Muralla
  • Las Tumbas Ming
  • El Templo del Cielo
  • El Palacio de Verano
  • Las Ruinas del Antiguo Palacio de Verano
  • Gulou
  • Museo del Hombre de Pekín en Zhoukoudian (Patrimonio Mundial de la Humanidad)

Las claves de la Economía China


La economía china pasó durante el último cuarto del siglo veinte de un sistema básicamente cerrado al comercio internacional a una economía más orientada hacia el mercado, que goza de un sector privado que crece con fuerza y que se ha convertido en un actor fundamental en la economía global.

Las reformas comenzaron a finales de los años 70 con la retirada progresiva de la agricultura colectiva y se ampliaron hasta incluir la liberalización gradual de precios, la descentralización fiscal, el aumento de autonomía para las empresas del estado, la fundación de un sistema bancario diversificado, el desarrollo de mercados de valores, el rápido crecimiento del sector privado y la apertura al comercio y a la inversión exterior.

En general, China ha implementado reformas de una manera gradual o poco sistemática. El proceso continúa con importantes movimientos en 2005, entre los que se encuentran la venta de la participación de los mayores bancos estatales a los inversores extranjeros, y mejoras en los mercados de bonos y divisas.

La reestructuración de la economía y el incremento de eficiencia resultante han contribuido a un aumento intenso del producto interior bruto desde 1978. En términos de paridad de poder adquisitivo, China se convirtió en 2005 en la segunda economía más importante del mundo, detrás sólo de los Estados Unidos. Sin embargo, la renta per cápita del país todavía se encuentra en un intervalo medio-bajo a nivel mundial, y 150 millones de chinos se encuentran por debajo del nivel de la pobreza.

El desarrollo económico ha sido más rápido generalmente en las provincias costeras que en el interior, y existen grandes diferencias en términos de renta per cápita entre unas regiones y otras.

El gobierno chino ha conseguido:

a) Mantener un crecimiento constante de puestos de trabajo para decenas de millones de trabajadores procedentes de las antiguas empresas estatales, extranjeros y nuevos trabajadores en diversos sectores.

b) reducir la corrupción y otros delitos económicos, y

c) contener los daños medioambientales y las tensiones sociales relacionadas con la rápida transformación de la economía.

De 100 a 150 millones de trabajadores se han desplazado de los pueblos a las ciudades. Muchos de ellos trabajan a media jornada o en puestos con bajos salarios.

Una consecuencia demográfica de la política de “un niño” es que China es ahora uno de los países que están envejeciendo más rápido en el mundo.

Otro problema a largo plazo para el crecimiento es el deterioro del medio ambiente, especialmente la polución del aire, la erosión del suelo y la creciente escasez de agua potable, especialmente en el norte. China sigue perdiendo tierras de cultivo a causa de la erosión y del desarrollo económico.

China se ha beneficiado de una gran expansión en el uso de internet, con más de 100 millones de usuarios a finales de 2005.

La inversión extranjera sigue siendo un elemento crucial en la extraordinaria expansión de China en el mercado mundial y se ha convertido en un factor importante en el crecimiento de los puestos de trabajo en las ciudades. En julio de 2005, China revalorizó su moneda un 2,1% frente al dólar estadounidense y adoptó un sistema de cambio ligado a una cesta de monedas.

Los cortes de suministro eléctrico en el verano de 2005 en el sur de China se solucionaron en septiembre-octubre y no tuvieron un impacto relevante en la economía de China. Está previsto disponer de una capacidad de suministro eléctrico mucho mayor cuando se completen las inversiones correspondientes a finales de este año. La conclusión de la Presa de las tres gargantas en el río Yangtze va a revolucionar la electrificación y el control de las inundaciones en la zona.

El congreso chino aprobó en marzo de 2006 un plan para llegar a reducir el consumo de energía un 20% en 2010 y alcanzar un incremento del 45% en el producto interior bruto ese mismo año. El plan establece que la conservación y la protección del medio ambiente son objetivos fundamentales, pero no especifica las políticas y reformas necesarias para alcanzar dichos objetivos.

El túnel entre Shanghai y Chongming será el más ancho del mundo

El túnel contará con seis carriles de alta velocidad y una línea de tren. Cuando esté operativo en 2010, el viaje desde el centro de Shanghai hasta Chongming costará 20 minutos, según Yu Xuanping, consejero adjunto de Shanghai Tunnel Engineering Co., Ltd, la empresa constructora del túnel.

La compañía utilizó una tuneladora de 15,43 metros de ancho, la más grande de su clase, para realizar la excavación bajo el río Yangtsé. El proyecto del túnel y el puente mejorará las conexiones logísticas entre la orilla sur y la orilla norte del río.

Situado en la desembocadura del río Yangtsé, Chongming comprende un área de 1.200 km cuadrados, equivalente al 20 por ciento del área total de Shanghai.

El gobierno central de china planea convertir la isla en un modelo de ciudad respetuosa con el medio ambiente. El gobierno municipal de Shanghai también ha prestado gran atención, y tiene planeados varios proyectos que serán realizados en la isla.

Los expertos indican que los atascos de tráfico entre Shanghai y Chongming suponían un obstáculo para el desarrollo de la isla y que la construcción del puente y del túnel ayudará a atraer las inversiones extranjeras.

Pagodas chinas


Para cuando en Italia se proponia crear las torres, en china ya se trabajaba en eso, visiten esta direccion y miren la diferencia de estilo chino al italiano!

http://spanish.china.org.cn/photos/txt/2012-03/07/content_24831201.htm

viernes, 2 de marzo de 2012

Aeropuerto Internacional de Hong Kong



El
Aeropuerto Internacional de Hong Kong es el principal aeropuerto que sirve la Región Administrativa Especial de Hong Kong en la República Popular China. Inaugurado en junio de 1998, es junto al Gran río artificial de Libia uno de los dos proyectos de ingeniería más costosos de la historia, llevado a cabo por Foster and Partners. Es el aeropuerto nuevo, en reemplazo del Aeropuerto internacional Kai Tak, cerrado en 1998 y en el lugar se erigió una villa olímpica, para los Juegos Olímpicos de Pekin 2008.


HONG KONG La isla de los sueños! Un poco de su historia

La Región Administrativa Especial de Hong Kong de la República Popular China es una región china formada por una península y varias islas, entre ellas la isla de Hong Kong, en el Mar de la China Meridional, en el delta del Río de las Perlas, junto a la provincia de Guangdong. Hasta 1997 fue colonia del Reino Unido.

El nombre de la isla de Hong Kong (chino: 香港, pinyin: Xiānggǎng) significa literalmente "puerto fragante". La transcripción "Hong Kong" está basada en la pronunciación cantonesa.

Hong Kong es una de los dos "regiones administrativas especiales" de China. La otra es la antigua colonia portuguesa de Macao. En estas dos regiones administrativas especiales se aplica el modelo administrativo conocido como un país, dos sistemas (一國兩制, yì guó liǎng zhì). Este sistema, cuyo ideólogo fue Deng Xiaoping, que pretendía que se aplicara a una eventual reunificación con Taiwán, consiste en el mantenimiento de un sistema económico capitalista bajo la soberanía de un país de ideología oficial comunista. Además del sistema económico, estas dos regiones mantienen un sistema administrativo y judicial independiente, e incluso su propio sistema de aduanas y fronteras externas.

Historia

Aunque estuvo ocupado desde la era neolítica, el territorio del actual Hong Kong permaneció al margen de los principales acontecimientos acaecidos en la China imperial durante la mayor parte de su historia. No se convertiría en un centro de atención mundial hasta el siglo XIX.

Ocupada por el Reino Unido al final de la Primera Guerra del Opio en 1841, la isla de Hong Kong fue cedida formalmente por China el año siguiente por el tratado de Nanjing. Parte de la adyacente península de Kowloon (al sur de la actual Boundary Street) y la isla de Stonecutters fueron cedidas a Gran Bretaña en 1860 por la Convención de Pekín tras la Segunda Guerra del Opio. La superficie de la colonia aumentó de manera significativa con la incorporación a la misma de los nuevos Territorios (incluidos New Kowloon y la isla de Lantau), arrendados a Gran Bretaña por 99 años desde el 1 de julio de 1898 hasta el 30 de junio de 1997.

Según el acuerdo firmado por la República Popular China y el Reino Unido el 19 de diciembre de 1984, la Declaración Conjunta Sino-británica, el territorio completo de Hong Kong bajo gobierno colonial británico se convirtió en la Región Administrativa Especial de Hong Kong de la República Popular China el 1 de julio de 1997.

En la Declaración Conjunta, China prometió que bajo la política "un país, dos sistemas" propuesta por Deng Xiaoping, el sistema económico socialista en China no se aplicaría en Hong Kong, que mantendría su sistema y estilo de vida capitalistas durante 50 años (hasta 2047). La Ley Básica de Hong Kong acordada en la Declaración Conjunta deja a Hong Kong un alto grado de autonomía en todas las materias, a excepción de las relaciones exteriores y la defensa.

El último gobernador británico de Hong Kong, Chris Patten, llevó a cabo una cierta democratización de las instituciones de Hong Kong en los últimos años de soberanía británica. Esto provocó bastantes momentos de tensión entre el gobierno de la República Popular China y el Reino Unido. Tras la retrocesión a China, el empresario naviero Tung Chee-hwa se convirtió en el jefe ejecutivo de la Región Administrativa Especial de Hong Kong.

En 2003, la preocupación por un proyecto de ley anti-subversión que, según muchos habitantes de Hong Kong, erosionaría la libertad de prensa, de religión y de asociación consagradas en el artículo 23 de la Ley Básica, llevó a la calle a medio millón de personas en una manifestación celebrada el 1 de julio de ese año, la protesta más grande dirigida contra el gobierno en la historia de Hong Kong. La impopularidad del gobierno de Hong Kong y la crisis económica fueron también factores de descontento entre la población.

El 10 de marzo de 2005, Tung Chee-hwa presentó su dimisión como jefe ejecutivo. Tung abandonó el puesto dos días después, el 12 de marzo de 2005. Fue sustituido por Donald Tsang, el secretario jefe de administración de Hong Kong, que ocupó el cargo de manera interina hasta el 25 de mayo, momento en que fue brevemente sustituido por otro jefe interino durante la breve campaña electoral. Tras la votación restringida a 800 electores, Donald Tsang fue confirmado como jefe ejecutivo, con una amplia mayoría de votos a su favor. Su mandato durará hasta el verano de 2007.

Gobierno y política

Durante la época colonial británica, el máximo dirigente político era el Gobernador de Hong Kong, nombrado por el Gobierno británico. Desde la retrocesión a China, ese papel ha pasado al Jefe Ejecutivo, puesto que en la actualidad ocupa Donald Tsang, elegido en junio de 2005 para un mandato de sólo dos años. La elección del jefe ejecutivo se produjo mediante una votación de sufragio restringido a 800 representantes de sectores económicos y sociales. Esta elección de un nuevo Jefe Ejecutivo fue motivada por la dimisión, en marzo de 2005, de Tung Chee-hwa, que había ocupado el cargo desde la fundación de la Región Administrativa Especial. A Tung le correspondían aún dos años más de mandato, por lo que las autoridades chinas, en una interpretación controvertida de la Ley Básica, decidieron que el mandato del próximo Jefe Ejecutivo estaría limitado a los dos años que le quedaban a Tung Chee-hwa. Esta decisión de Pekín, muy criticada en Hong Kong, ha sido interpretada por muchos críticos del régimen comunista chino como una muestra de la falta de confianza del Gobierno chino hacia Donald Tsang, funcionario de formación británica que en el pasado expresó simpatías hacia los sectores que defienden un sistema plenamente democrático para Hong Kong.

El parlamento de Hong Kong es el Consejo Legislativo, que consta de 60 miembros. De estos 60, la mitad son elegidos por sufragio universal en circunscripciones geográficas, mientras que los otros 30 son elegidos por grupos de representantes de diferentes sectores económicos y sociales. La Ley Básica de Hong Kong contempla la posibilidad de que las elecciones para el Consejo Legislativo lleguen a basarse en el sufragio universal. Sin embargo, el Gobierno chino ha reiterado su oposición a cualquier avance en ese sentido, lo cual ha provocado protestas en Hong Kong. Las últimas elecciones al Consejo Legislativo se celebraron en el año 2004. En estas, los partidos defensores de una mayor democracia consiguieron la mayoría de los 30 escaños asignados por sufragio universal, mientras que los otros 30 fueron en su mayoría para políticos considerados afines a las autoridades chinas.

La Región Administrativa Especial de Hong Kong está situada en el lado nordeste del delta del Río de las Perlas, y tiene una extensión de 1102 km², repartida entre una parte continental y más de doscientas islas e islotes. El 75% de esta superficie consta de reservas naturales, mientras que sus siete millones de habitantes residen en el 25% restante.

El territorio de Hong Kong se puede dividir en tres partes bien diferenciadas:

  • La isla de Hong Kong (adquirida por el Reino Unido en 1842)
  • La parte continental de Kowloon al sur de Boundary Street (adquirida por el Reino Unido en 1860, junto con la antigua isla de Stonecutters, hoy unida al continente).
  • Los Nuevos Territorios, incluida la isla de Lantau (arrendados por un periodo de 99 años en 1899).

Durante la mayor parte del siglo XX, los Nuevos Territorios, muy montañosos, permanecieron muy poco habitados, en parte debido a la incertidumbre que se cernía sobre su estatus futuro. Una vez que se supo que el Reino Unido iba a devolver a China todo el territorio de Hong Kong, y no sólo la parte arrendada a la que estaba obligado, comenzó a crecer la población en los Nuevos Territorios. Actualmente un poco más del 50% de la población total de Hong Kong reside en los Nuevos Territorios.

Economía

Hong Kong es uno de los grandes centros financieros de Asia, y su economía es muy dependiente del comercio internacional, en especial del comercio entre China y el resto del mundo.

Hong Kong está considerado uno de los lugares con mayor libertad económica del mundo. Esto quiere decir que existe una gran facilidad para establecer empresas en el territorio y para mover dinero de Hong Kong al exterior. Estas facilidades económicas, unidas a la existencia de un sistema legal de origen británico muy escrupuloso en el respeto de la propiedad privada, contrastan con las dificultades burocráticas y la inseguridad jurídica a la que se enfrentan las empresas internacionales en la China continental, y es la razón principal por la que Hong Kong sigue siendo el principal centro financiero de China. Además, las restricciones a las comunicaciones directas entre Taiwán y la República Popular China hacen de Hong Kong el principal punto de contacto entre los dos regímenes chinos enfrentados desde 1949.

La economía se basa fundamentalmente en el sector de servicios, que representa más del 80% de la actividad económica en Hong Kong. Los servicios financieros son una de las áreas principales de actividad económica en el Hong Kong actual. La bolsa de Hong Kong es el segundo mayor mercado de valores de Asia, sólo por detrás de la bolsa de Tokio. A pesar de su pequeño tamaño, Hong Kong ocupa el lugar undécimo en el mundo en volumen de operaciones bancarias.

La economía de Hong Kong se vio muy afectada, a diferencia de la de China continental, por la crisis asiática de 1998. Tras varios años de debilidad económica, la economía ha vuelto a crecer a un ritmo altísimo, de un 8,2%. Esta recuperación económica se ha basado en el fuerte crecimiento de la demanda interna y en un factor novedoso: El crecimiento del turismo chino. Las restricciones a la entrada de chinos del continente en Hong Kong se han suavizado en los últimos años, y esto ha aumentado las visitas de los chinos continentales, para los cuales, hasta hace unos años, era enormemente difícil entrar en el territorio de forma legal.

El producto interior bruto de Hong Kong en el año 2003 alcanzó los 213.000 millones de dólares estadounidenses. Esta cifra tan alta se traduce en una de las rentas per cápita más altas del mundo, superando incluso a la mayoría de los países de Europa Occidental.

Demografía

En el año 2005, la población de Hong Kong supera los siete millones de habitantes, lo cual la convierte en la cuarta mayor área metropolitana de la República Popular China. Su densidad de población alcanza los 6.200 habitantes por km².

Kowloon ostenta históricamente el demérito de haber sido el núcleo urbano con la mayor densidad de población del Planeta, alcanzando en 1991 la cifra de 40426 hab/km² con 1.900.000 habitantes y 47 km².

Hong Kong tiene una tasa de fertilidad de 0,94 hijos por mujer, una de las más bajas en el mundo, y muy inferior a los 2,1 niños por mujer que se requieren para mantener el nivel de población. A pesar de esto, la población continúa aumentando debido a la inmigración procedente de la China continental.

A pesar de esta alta densidad de población, se dice de Hong Kong que es una de las ciudades con más espacios verdes en Asia. La mayor parte de sus habitantes reside en edificios altos de apartamentos, lo cual concentra a la población en las zonas urbanizadas, mientras la mayor parte del territorio consiste en parques y bosques. La cantidad de islas y las costas sinuosas dotan al territorio de muchísimas bahías y playas poco accesibles. A pesar de esto, Hong Kong es una de las ciudades más contaminadas del mundo.

El cantonés es el dialecto chino más extendido entre la población china de Hong Kong. La lengua hablada en el entorno familiar es cantonés vernáculo más o menos puro, mientras que en situaciones formales, tales como discursos políticos o programas de televisión y radio, se utiliza un híbrido de mandarín y cantonés, en el que el vocabulario y la gramática propias del mandarín se pronuncian con la lectura cantonesa de los caracteres. El lenguaje escrito es prácticamente siempre mandarín, aunque también se utiliza el cantonés escrito en la literatura popular. El inglés es también oficial y es hablado por la comunidad de origen extranjero, y también como segunda lengua por la mayor parte de la población china.

En Hong Kong se practican todas las religiones tradicionales chinas. El culto a los ancestros es predominante debido a la fuerte influencia confuciana, mientras que el cristianismo es practicado por un 10% de la población. La comunidad cristiana se divide a partes aproximadamente iguales entre católicos y protestantes. Se estima que hay también alrededor de 70.000 musulmanes en Hong Kong, y entre 2.000 y 3.000 judíos.

Alrededor del 95% de los habitantes de Hong Kong tienen ascendencia china Han. La población de origen europeo supone alrededor del 1,5% del total. También hay una comunidad importante de origen indio, que se estableció en el territorio durante la época colonial británica, y una gran comunidad filipina, formada sobre todo por mujeres jóvenes que trabajan como empleadas domésticas.

De carácter rocoso y montañoso, los límites físicos que impone su propia orografía hacen que la superficie real edificable de Hong Kong sea por lo general escasa. El boom económico de los años 70 disparó el crecimiento poblacional y la necesidad de crear nuevas infraestructuras. Tradicionalmente, la urgencia en satisfacer estas necesidades se ha considerado prioritaria respecto a la preservación del legado histórico y arquitectónico de la ciudad. Es por ello que Hong Kong es una ciudad que se reinventa así misma. Su perfil se encuentra siempre en constante evolución.

Hasta fechas recientes, el interés por la preservación del legado arquitectónico ha sido nulo o más bien escaso. Normalmente, cuando un trozo de terreno se revalorizaba lo viejo se derribaba, dejando espacio para lo nuevo. Algunos edificios, como Murray House, un antiguo edificio colonial de categoría 1, emplazado en el área que ocupa ahora la nueva sede del Banco de China, fue reubicado en el área sur de la isla, concretamente en Stanley.

Es significativo el aumento del grado de concienciación de los hongkonitas respecto a la preservación de su legado histórico, sobre todo a lo largo de esta última década. Muestra de ello son las diversas protestas que tuvieron lugar a finales de 2006 en contra de la demolición del antiguo Star Ferry.

Hoy día, la isla de Hong Kong se ha convertido en una de las capitales mundiales de la arquitectura moderna. Tras la ciudad de Nueva York, Hong Kong es la segunda ciudad del mundo con mayor número de rascacielos. La mayor parte de estos rascacielos se concentran alrededor del distrito central, concretamente en las áreas de Central, Admiralty y Wan Chai, y a lo largo de la línea de costa de la bahía del puerto Victoria en dirección Causeway Bay. Cuatro de los 15 rascacielos más altos del mundo están en Hong Kong.

El skyline de Hong Kong se ha convertido en una de las atracciones turísticas de la ciudad. Con tal motivo, el departamento de turismo de Hong Kong organiza un espectáculo de sonido y luces en el que participan muchos de los edificios que conforman su perfil. Este espectáculo puede ser visto todos los días de la semana desde la Avenida de las Estrellas en Tsim Sha Tsui, Kowloon.

Por el contrario, la península de Kowloon, en frente de la isla de Hong Kong, cuenta con un menor número de rascacielos. Hasta 1998 la península de Kownloon contaba con severas restricciones de cota de altura para la construcción de rascacielos y edificios. Estas restricciones venían motivadas por el emplazamiento del Aeropuerto de Kai Tak dentro de la propia península. Ese mismo año, tras la inaguración del nuevo Aeropuerto Internacional de Hong Kong, también conocido como Chep Lap Kok, y el posterior cierre del antiguo Aeropuerto de Kai Tak, se levantaron dichas restricciones de altura. Actualmente se están levantando varios rascacielos nuevos en Kowloon, incluyendo el International Commerce Centre que, cuando está terminado en 2010, se convertirá en el cuarto rascacielos más alto del mundo.

Cultura

La presencia británica en Hong Kong ha marcado la cultura local, que aunque fundamentalmente china, ha estado sometida a una influencia occidental mucho mayor que el resto del país. Paradójicamente, en paralelo a esta influencia occcidental, en Hong Kong se han mantenido muchas costumbres y tradiciones culturales chinas que en el resto del continente sufrieron el acoso de las políticas revolucionarias de la época de Mao Zedong. Es el caso de los ritos religiosos tradicionales chinos, o del lenguaje. Mientras que en el resto del continente chino, la República Popular ha promovido el uso del mandarín y de los caracteres simplificados como lengua oficial, en Hong Kong se mantiene el uso del cantonés hablado, incluso en circunstancias formales, y el lenguaje escrito utiliza exclusivamente los caracteres tradicionales.

Otra consecuencia de la separación de Hong Kong del resto de China durante los años posteriores al establecimiento del régimen comunista en la China continental fue el desarrollo de la cultura popular de Hong Kong, manifestada en la enorme producción cinematográfica, musical y de novelas de entretenimiento. Mientras en la época maoísta la política revolucionaria oficial exigía que todas las manifestaciones artísticas estuvieran al servicio de la causa comunista, en Hong Kong continuó el desarrollo del cine y la música popular que había tenido a Shanghai como foco hasta 1949. Incluso después del final del maoísmo, Hong Kong ha continuado siendo uno de los principales centros de producción de cine, música y literatura popular en Asia.

En el cine de Hong Kong han destacado actores de películas de acción como Bruce Lee o más recientemente Jackie Chan o Chow Yun-fat. En los últimos años, el director de cine de origen shanghaiés afincado en Hong Kong Wong Kar-wai se ha convertido en uno de los cineastas de más prestigio internacional del cine chino.

En la música, Hong Kong es el principal centro de producción del llamado cantopop, música pop en cantonés y, junto a Taiwán, también del mandopop, música pop en mandarín. Entre los principales representantes de la música pop hongkonesa se encuentran los solistas Jackie Cheung, Leslie Cheung, Andy Lau, o la cantante pequinesa afincada en Hong Kong Faye Wong.

En la literatura, Hong Kong ha albergado a varios autores del género de wushu o artes marciales. El representante más importante de este género es, sin duda, Louis Cha (conocido en chino como Jin Yong), autor de gran fama en toda Asia Oriental.